Restore digestive harmony with acupuncture and TCM — addressing IBS, bloating, reflux, and gut health at the root.通过针灸和中医恢复消化和谐——从根本解决肠易激综合征、腹胀、反流和肠道健康问题。
In Traditional Chinese Medicine, the Spleen and Stomach are the central organs of digestion — responsible for transforming food into Qi and Blood that nourishes the entire body. When the Spleen Qi is weak, digestion suffers: food stagnates, dampness accumulates, and symptoms like bloating, nausea, loose stools, and fatigue appear.在中医理论中,脾和胃是消化的核心脏器——负责将食物转化为滋养全身的气和血。当脾气虚弱时,消化受损:食物停滞、湿气积聚,出现腹胀、恶心、大便溏稀和疲劳等症状。
Dr. Yi's approach focuses on strengthening Spleen and Stomach function, resolving dampness, regulating Liver Qi (which often invades the digestive system during stress), and restoring the smooth downward flow of Stomach Qi. This addresses both symptoms and the underlying constitutional weakness.易清医师的方法着重于健脾和胃、化湿、调理肝气(压力时常常侵犯消化系统)、恢复胃气的正常下降。这既处理症状,也改善潜在的体质虚弱。
Irritable bowel syndrome, alternating constipation and diarrhea, abdominal cramping, and bowel urgency.肠易激综合征、便秘与腹泻交替、腹部痉挛和排便紧迫。
Chronic bloating, excessive gas, abdominal distension, and post-meal discomfort.慢性腹胀、过度胀气、腹部膨胀和餐后不适。
Acid reflux, heartburn, GERD, gastritis, and stomach lining inflammation.胃酸反流、烧心、胃食管反流病、胃炎和胃黏膜炎症。
Chronic nausea, poor appetite, food sensitivities, morning sickness, and chemotherapy-related nausea.慢性恶心、食欲不振、食物敏感、晨吐和化疗相关恶心。
Yes. Research shows acupuncture can regulate gut motility, reduce visceral hypersensitivity, and calm the gut-brain axis. Many IBS patients experience significant symptom improvement within 4-6 sessions, with both pain and bowel patterns improving.可以。研究表明针灸可以调节肠道蠕动、降低内脏高敏感性、安抚肠-脑轴。许多肠易激综合征患者在4-6次治疗后症状明显改善,疼痛和排便规律都有好转。
Dr. Yi may recommend TCM dietary therapy as part of your treatment plan. This includes foods that support your specific constitution and digestive pattern — such as warm, easily digestible foods for Spleen Qi deficiency, or cooling foods for Stomach Heat patterns.易清医师可能会推荐中医食疗作为治疗方案的一部分。包括支持您特定体质和消化证型的食物——如脾气虚的温热易消化食物,或胃热证型的清凉食物。
In TCM, stress causes Liver Qi stagnation, which often "invades" the Spleen and Stomach — leading to symptoms like bloating after eating, nausea, and irregular bowel movements. This is why digestive symptoms often worsen during stressful periods. Treatment addresses both the digestive and emotional components.在中医理论中,压力导致肝气郁结,常常"侵犯"脾胃——导致餐后腹胀、恶心和排便不规律等症状。这就是为什么消化症状在压力大的时期常常加重。治疗同时解决消化和情绪两个方面。
Schedule your digestive health consultation and discover natural solutions for lasting gut wellness.预约消化健康咨询,发现持久肠道健康的自然解决方案。