Acupuncture and Traditional Chinese Medicine can support a wide range of health conditions. Explore the areas where we may help you feel better, naturally.针灸和传统中医可以支持多种健康状况。了解我们可以如何自然地帮助您改善身体。
Acupuncture excels at treating pain conditions by reducing inflammation, promoting blood flow, and stimulating the body's natural healing response.针灸通过减轻炎症、促进血液循环和刺激人体自然愈合反应,在治疗疼痛方面效果卓越。
Back pain, neck pain, sciatica, arthritis, knee pain, shoulder pain, sports injuries, and chronic pain conditions.腰痛、颈痛、坐骨神经痛、关节炎、膝盖痛、肩痛、运动损伤和慢性疼痛。
Learn More →了解更多 →
Tension headaches, migraines, cluster headaches, cervicogenic headaches, and TMJ-related head pain.紧张性头痛、偏头痛、丛集性头痛、颈源性头痛和颞下颌关节相关头痛。
Learn More →了解更多 →TCM addresses the mind-body connection, helping restore balance to the nervous system and supporting emotional resilience.中医注重身心联系,帮助恢复神经系统平衡并增强情绪恢复力。
Facial paralysis recovery, nerve regeneration, facial muscle rehabilitation, and post-viral nerve damage.面部瘫痪恢复、神经再生、面部肌肉康复和病毒后神经损伤。
Learn More →了解更多 →
Sleep disorders, anxiety, chronic stress, nervous tension, and autonomic nervous system regulation.睡眠障碍、焦虑、慢性压力、神经紧张和自主神经系统调节。
Learn More →了解更多 →
Post-traumatic stress, emotional regulation, trauma recovery, nervous system calming, and veteran wellness.创伤后应激、情绪调节、创伤恢复、神经系统安抚和退伍军人健康。
Learn More →了解更多 →From hormonal balance to digestive health, TCM provides holistic solutions that address the root cause rather than just managing symptoms.从激素平衡到消化健康,中医提供整体解决方案,针对根本原因而非仅仅管理症状。
Menstrual issues, fertility support, menopause, PCOS, hormonal balance, and pregnancy wellness.月经问题、助孕支持、更年期、多囊卵巢、激素平衡和孕期保健。
Learn More →了解更多 →
IBS, bloating, acid reflux, nausea, appetite regulation, food sensitivities, and gut health restoration.肠易激综合征、腹胀、胃酸反流、恶心、食欲调节、食物敏感和肠道健康恢复。
Learn More →了解更多 →
Seasonal allergies, sinusitis, asthma support, chronic cough, and upper respiratory wellness.季节性过敏、鼻窦炎、哮喘支持、慢性咳嗽和上呼吸道健康。
Learn More →了解更多 →Whether recovering from illness, surgery, or seeking cosmetic rejuvenation, acupuncture accelerates your body's natural healing processes.无论是从疾病、手术中恢复,还是寻求美容年轻化,针灸都能加速身体的自然愈合过程。
Long COVID fatigue, brain fog, respiratory issues, loss of taste/smell, and immune system rebuilding.长新冠疲劳、脑雾、呼吸问题、味觉/嗅觉丧失和免疫系统重建。
Learn More →了解更多 →
Facial rejuvenation, post-cosmetic surgery healing, scar reduction, and skin health improvement.面部年轻化、美容术后修复、疤痕减轻和皮肤健康改善。
Learn More →了解更多 →If you don't see your condition listed, that doesn't mean we can't help. Acupuncture and TCM address the root cause of imbalances, not just symptoms. Contact us to discuss your specific needs — we're happy to advise whether our treatments may benefit you.如果您没有看到您的病症,这并不意味着我们无法帮助。针灸和中医针对失衡的根本原因,而不仅仅是症状。联系我们讨论您的具体需求——我们很乐意建议我们的治疗是否适合您。
Treatment plans vary by condition. Acute issues may improve in 3-6 sessions, while chronic conditions often require 8-12 sessions for lasting results. Dr. Yi will create a personalized treatment plan during your initial consultation.治疗方案因病症而异。急性问题可能在3-6次治疗后改善,而慢性疾病通常需要8-12次治疗才能获得持久效果。易清医师将在初诊时为您制定个性化治疗方案。
Yes! One of the great advantages of TCM is its holistic approach. Because we treat the root cause of imbalances, a single treatment session often addresses multiple symptoms simultaneously. For example, a patient coming for pain relief may also notice improved sleep and reduced anxiety.可以!中医的一大优势就是整体方法。因为我们治疗失衡的根本原因,单次治疗往往能同时改善多种症状。例如,前来缓解疼痛的患者可能还会注意到睡眠改善和焦虑减轻。
Absolutely. Acupuncture is a complementary therapy that works safely alongside conventional medicine. Many of our patients are referred by their doctors and combine acupuncture with their existing treatment plans. Dr. Yi will coordinate with your healthcare team as needed.完全可以。针灸是一种补充疗法,可以安全地与常规医学配合使用。我们很多患者是由医生转介的,将针灸与现有治疗方案相结合。易清医师会根据需要与您的医疗团队协调。
Your initial visit (75-90 minutes) includes a comprehensive health assessment, tongue and pulse diagnosis, and your first acupuncture treatment. Dr. Yi will discuss your condition, explain the TCM perspective, and outline a recommended treatment plan. Visit our new patient guide for details.初诊(75-90分钟)包括全面的健康评估、舌诊脉诊和第一次针灸治疗。易清医师将讨论您的病症、解释中医观点并概述推荐的治疗方案。请访问我们的新患者指南了解详情。
We accept several insurance plans for acupuncture treatments. Please contact our office at (321) 972-4636 to verify your coverage before your appointment. We also offer flexible payment options for patients without insurance. Visit our policies page for details.我们接受多种保险计划的针灸治疗。请在预约前致电 (321) 972-4636 确认您的保险覆盖范围。我们也为没有保险的患者提供灵活的支付选项。请访问我们的政策页面了解详情。
Schedule your consultation with Dr. Yi and discover how acupuncture can help your condition naturally.预约易清医师的咨询,了解针灸如何自然地帮助您的病症。