Post-COVID Recovery新冠后遗症恢复

Acupuncture and TCM support for long COVID symptoms — rebuilding energy, clearing brain fog, and restoring your vitality.针灸和中医支持长新冠症状——重建精力、消除脑雾、恢复活力。

Recovering from Long COVID从长新冠中恢复

Long COVID leaves many patients struggling with persistent fatigue, brain fog, shortness of breath, and other debilitating symptoms months after infection. In TCM, post-viral conditions are understood as Qi and Yin depletion — the body's vital resources have been consumed fighting the illness and haven't fully recovered.长新冠使许多患者在感染数月后仍然饱受持续性疲劳、脑雾、呼吸短促和其他使人衰弱的症状困扰。在中医理论中,病毒后状态被理解为气和阴的耗竭——身体的生命资源在对抗疾病中被消耗,尚未完全恢复。

Dr. Yi's treatment protocol addresses the specific TCM patterns common in post-COVID patients: Lung Qi deficiency (breathlessness, weak voice), Spleen Qi deficiency (fatigue, poor appetite), and Yin deficiency with residual Heat (night sweats, dry cough). By rebuilding Qi, nourishing Yin, and clearing lingering pathogenic factors, acupuncture helps the body complete its recovery process.易清医师的治疗方案针对新冠后患者常见的特定中医证型:肺气虚(气短、声音低弱)、脾气虚(疲劳、食欲不振)和阴虚余热(盗汗、干咳)。通过补气、养阴、清除残留病邪,针灸帮助身体完成恢复过程。

Moxibustion and electroacupuncture for post-COVID long haul recovery

Long COVID Symptoms We Treat我们治疗的长新冠症状

Fatigue & Low Energy疲劳与低能量

Persistent exhaustion, post-exertional malaise, inability to resume normal activities, and chronic weakness.持续性疲惫、运动后不适加重、无法恢复正常活动和慢性虚弱。

💡

Brain Fog & Cognition脑雾与认知

Difficulty concentrating, memory issues, mental fatigue, word-finding problems, and cognitive slowness.注意力集中困难、记忆问题、精神疲劳、找词困难和认知迟缓。

🌀

Respiratory Issues呼吸系统问题

Shortness of breath, persistent cough, chest tightness, reduced lung capacity, and exercise intolerance.呼吸短促、持续性咳嗽、胸闷、肺活量下降和运动不耐受。

Other Long COVID Symptoms其他长新冠症状

Loss of taste/smell, joint and muscle pain, sleep disturbances, anxiety, heart palpitations, and digestive issues.味觉/嗅觉丧失、关节和肌肉疼痛、睡眠障碍、焦虑、心悸和消化问题。

Post-COVID Recovery FAQ新冠后恢复常见问题

How can acupuncture help with long COVID fatigue?针灸如何帮助长新冠疲劳?+

Acupuncture addresses fatigue by tonifying Qi (vital energy), improving cellular oxygenation, regulating the autonomic nervous system, and supporting mitochondrial function. Most patients report gradual but steady improvement in energy levels over 6-10 sessions.针灸通过补气(生命能量)、改善细胞氧合、调节自主神经系统和支持线粒体功能来解决疲劳。大多数患者在6-10次治疗后报告精力水平逐渐但稳定地改善。

How soon after COVID can I start acupuncture?新冠后多久可以开始针灸?+

You can begin acupuncture as soon as you've completed your isolation period and are no longer contagious. Early treatment can help prevent symptoms from becoming chronic. There's no time limit — even patients with symptoms lasting months or years can benefit.在您完成隔离期且不再具有传染性后即可开始针灸。早期治疗可以帮助防止症状变成慢性。没有时间限制——即使症状持续数月或数年的患者也能受益。

Recommended Services推荐服务

Ready to Reclaim Your Energy?准备好重拾活力了吗?

Schedule your post-COVID recovery consultation and start your journey back to full vitality.预约新冠后恢复咨询,开始您恢复全部活力的旅程。

Ready?准备好了吗?Call致电Book Online在线预约Contact联系